笔趣阁 > 文化抵抗最前线 > 第八百一十一章 我们最学术

第八百一十一章 我们最学术

作者:黄狗身上白返回目录加入书签推荐本书
笔趣阁 www.bqg45.net,最快更新文化抵抗最前线 !

    韦伯上校离开后,露易丝立刻解下束缚,迫不及待的请求处理。

    同时把绝不该泄露的机密信息报告给宁匀。

    保密培训时候的东西,全都不在乎了。

    曾经签署过的协议,全都忘记了。

    宁匀当然要奖赏,可这种良好表现,绳子已经不足奖赏,必须要更有冲击力的。

    何况这两天,宁匀已经把自己会的绳子使用方式,全都直观的告诉了露易丝。

    露易丝大开眼界的同时,身悦诚服。

    宁匀不怎么确定露易丝和《五十度灰》的女主一样,虽然她们两个开始的状态挺一致的。

    但是,试试又不会死。

    玩过HTC.VIVE.VR的人都知道,这东西不是无线的,很麻烦,容易绊倒,线还特别长。

    最好的方式,就是加上一个灵活的吊架。

    宁匀也玩VR,玩的当然比较高档,连吊架也是超级结实的钛合金,别说吊VR头盔和线,就算吊个大活人都行……

    首先是安装,其次是驱动。

    但这些,同样不足够奖赏露易丝……

    宁匀曾经对ROSE发誓,不向尼采学习。

    可身为男人,去哪儿都会带着手掌……

    啪!

    “最后的问题什么意思?”

    “梵语的……战争……一词翻译?”分了好几次,露易丝才把这句话说完。

    “是的。”宁匀点头,“有标准答案吗?”

    这部分内容,原片就有很多人感觉糊涂,网络上众说纷纭,也没有标准答案。

    大多都认为露易丝在装,显示自己比别的语言学家更强。

    露易丝喘.息着点头:“是的,韦伯上校会找到标准答案,这不是什么难题。”

    “这有什么用?”

    啪!

    “啊!我相信韦伯上校会去问丹佛斯,现场测试。”

    “丹佛斯不知道?可这是你出的题?”宁匀不解,这种测试是不对等的。“太坏了。”

    啪啪!

    “……不,完全是,我了解丹佛斯,他大概能推测出接近的意思,作为答案。”

    “Gavisti?”

    “对,你也懂梵语?”

    “别小看我哦!”宁匀换了一侧。

    “啊啊,你知道。梵语Gavisti是战争的意思,可这个词有两层含义。一个是战争,一个是“想要得到更多的牛”。而“想要得到更多的牛”是字面意思。牛,只是瘤牛,是印度教的圣物,被等同于神看待。当然并不是真的把牛当作神,而是因为离不开牛,牛的作用的印度古代无可取代。热带季风气候的印度,雨季土地潮湿泥泞,想要耕种就必须依靠牛。”

    “就像你现在一样?”

    “就像……我……现在……一样。”

    “那他们打牛吗?”

    “怎么可能!”

    啪!

    “怎么不可能!”

    “可能,一切都有可能!”

    “还不老实?!”

    “呜~~~~~”

    宁匀已经明白了,用纸巾把湿手擦干:“所以这是翻译理念的差别?”

    “是的,”露易丝吐着舌.头晃动了几下,“很多语言中都有类似的词汇。牛不仅是财富,还是战略资源,想要获得,就只能发动战争。所以Gavisti这个表面意思“想要获得更多的牛”的词,逐渐演变为战争的意思。因为想要获得更多的牛,与战争是等同的,不存在其他获得牛的方式。在吠陀时代,人们发动战争的唯一理由就是想要获得更多的牛。战争这一词汇的出现,晚于牛的争夺。”

    “确实,印度人没有海淀实验室,搞不了胚胎分割。”宁匀不自觉的点头,感觉自己有点晕。

    视觉效果与心理感受,太……

    哎,但愿自己不要迷恋这个,我可不想艾玛们受苦。

    宁匀努力恢复理智:“其实汉语中也有类似的词汇,最接近的大概是“争水”。”

    “争水?”露易丝听到水,就害羞了,同时也感觉到渴了,“再给我一点……”

    宁匀搓了搓手:“真不乖,还要让我解释。争水就是干旱的时候,因为水资源缺乏而引发的两个村庄的小规模械斗。最重要是为了浇地,为了收成,为了性命。其实和印度人为了牛一样。只要一提到争水,大家都知道什么意思。如果大部分地区气候条件相同,以此基础发展出文明,争水也会演变成战争的意思。”

    露易丝疲惫的笑了笑:“韦伯上校问丹佛斯Gavisti什么意思的时候,丹佛斯的答案只能是接近战争的意思。这不算错误,可我不认为军方需要这种答案。给外星人做翻译,他们需要语言最原始最本质的意思,不需要发挥。”

    宁匀完全理解了,军方需要的翻译只是工具,不要有个人理解。

    露易丝与丹佛斯差别的不是水平,既然都是最顶级的语言学家和翻译专家,水平差别不会太大。

    他们不同的理念分歧,给外星人做翻译,不需要信达雅俱全,准确才最重要。

    事实上翻译领域很多时候真的很难兼顾优美。

    宁匀调整VR眼镜方向和姿态,再次开始,同时欣慰道:“我们可真学术!”

    露易丝无比赞同:“没错,我们最学术!无论做什么的时候!”

    ……

    对于露易丝最后的问题,韦伯上校当然要搞清楚。

    全美懂梵语的不只有露易丝,韦伯上校很快搞清楚Gavisti,这个词的两层意思,也明白了露易丝的用意。

    丹佛斯给的答案不是“想要得到更多的牛”,也不是“战争”,而是“争端。”

    这说明丹佛斯既不符合军方的理念,基础方面也不够好。

    懂梵语的很多,也不重要,但懂多门语言,同时这个是这个领域专家,还与军方需要想和的,只有露易丝·班克斯,后面的人水平与她差距太大。

    可韦伯上校仍不太想让露易丝加入。

    韦伯上校能感觉出露易丝的坚定,想让她同意,就必须允许特朗普加入。

    特朗普的背景调查以最快的速度进行中,一切完美无缺。

    是其他国家情报人员,或者被收买的可能性几乎没有。